ИНТЕРВЬЮ С САНДРИН БАЙИ
Вопрос : У тебя было хорошее начало сезона в розыгрыше Кубка мира.Сандрин Байи: Да, все прошло неплохо. Мне не удалась только первая гонка, но я смогла быстро собраться; я выиграла две гонки, плюс к этому поднялась на подиум, и все время по ходу борьбы на трассе была впереди. Да, это было замечательное начало сезона. В.: Что дает тебе силы для рывка, если накануне поставленные задачи в целом не были достигнуты? С.Б.: Я думаю, что я не нравлюсь себе до тех пор, пока у меня не получится сделать то, что я хочу… Если гонка не удается, я потом много думаю об этом…и это действует мне на нервы. В: «Когда речь идет о борьбе, Сандрин выходит из себя» С.Б.: Я бы не сказала, что я выхожу из себя. Это не совсем правильное слово. Скажем, я чувствую себя неудовлетворенной, и мне это не нравится. В.: В настоящее время, какие девушки заслуживают самого пристального внимания? Русские Ольги? С.Б.:Сейчас около 15 девушек находятся в хорошей форме. Россиянки на сегодняшний день очень хорошо подготовлены. Назову двух россиянок (Ольга Пылева и Ольга Зайцева), а если не они, то, как обычно, одна или две немки. В.: Те же немки понемногу теряют свои мощные позиции.С.Б.: Да, немки начали очень мощно на первом этапе Кубка мира, а потом под занавес декабрьских этапов они откровенно рассыпались; у меня такое впечатление, что они больше не выдерживают 3 недель соревнований.До начала Кубка мира они тоже немало поработали, и как результат к завершению последнего этапа они пришли изрядно физически измотанными. В.: В то время как сборная Франции, кроме проведения тренировочных сборов в Финляндии и участия в розыгрыше Кубка Франции в Бессане, буквально атаковала сезон на этапах Кубка мира. С.Б.: Достаточно свежими к декабрьским стартам нам позволили подойти различные программы тренировок и гораздо меньшее количество гонок в ноябре. Возможно, на первом этапе мы не выглядим в самой лучшей форме, зато потом, в общем, удается сохранять форму в течение 3 недель. В.: Ты больше работала над силовыми тренировками. Как ты чувствуешь, это оправдало себя? С.Б.: Да, думаю, оправдало. Я работала над укреплением мышц бедер. Это говорит о том, что мне все еще немного не хватает мощи. Я легкая и совсем не крепко сбитая спортсменка. Понятно, что это все еще остается одним из моих слабых мест. В.: На некоторых видах снежного покрытия это иногда может давать преимущество…что вновь подтвердила трасса Эстерсунда. (После того как Сандрин выиграла спринт в Холменколлене, на «кашеобразной» трассе Эстерсунда, которая отнюдь не благоприятствует тяжеловесным спортсменам, она выиграла спринт и заняла второе место в гонке преследования) |
С.Б.: Да, поскольку у меня очень скользящая техника хода. Мои лыжи хорошо скользят, что, несомненно, является моим преимуществом. В.: Действительно, твой стиль очень элегантен. С.Б.: Это не очень впечатляющий стиль, поскольку я не задаю очень частый темп, как многие это делают. Но в любом случае это эффективно: я правильно ставлю лыжи и заставляю их хорошо скользить. Однако, когда я немного устаю, мне не хватает сил в верхней части тела, и я могу потерять из-за этого время. В.: Как ты пережила Шальке? Перед тем как занять второе место вы устроили настоящее шоу с вашей экипировкой, прибывшей с опозданием и доставленной на место после квалификации. (Венсан Дефрасн и Сандрин Байи были вынуждены выполнять стрельбу в квалификационных соревнованиях из винтовок, одолженных у немцев, поскольку их собственная экипировка была ранее утеряна по вине авиакомпании. Зрители на Шальке оказались очень терпеливыми и потом присутствовали при доставке их винтовок на стадион) С.Б.: Нас даже поддержали местные СМИ в целях ускорения процесса доставки. В результате мы пришли вторыми. Выступление было хорошим, поскольку в гонке участвовало 12 команд – это все-таки 24 лучших в мире биатлониста, а значит, команды были сильными. Выступление доставило нам удовольствие. Это было потрясающе! В.: Более 52000 зрителей. Это, должно быть, греет душу.С.Б.: Конечно, это производит впечатление. Но когда ты находишься в центре событий, то на трибуны особенно не смотришь. Слышен только шум, и именно шум производит наиболее сильное впечатление. Это превосходная практика, поскольку на стрельбище требуется особая концентрация, а сосредоточиться при 52 тысячах разгоряченных зрителей – совсем непростая задача. В.: Значит, на январские этапы ты отправляешься в хорошей форме. С.Б.: Буду стараться и в январе продолжать на таком же уровне. Мы отправляемся на три этапа Кубка мира, но в Оберхофе будут только две девушки: Флоранс Баверель и я. У некоторых девушек травмы, и уровень ниже, чем он мог бы быть. Поэтому будут тренировочные занятия, а потом – отбор в сборную команду. Надеюсь, что к этапу в Рупольдинге нам удастся сформировать команду, поскольку там все-таки будет эстафета, и важно, чтобы участие в ней состоялось.
И.: Сандрин, желаем тебе успехов и удачи на твоих лыжах.
Перевод с французского Stella.
|